Thursday, February 28, 2013

(RBU) Subjunctive 'UNCONDITIONAL LOVE' to Indicative 'CONDITIONAL LOVE'


Jendhamuni Sos

8:53 PM  -  Public
Unconditional Love

If apples were pears
And peaches were plums
And the rose had a different name.
If tigers were bears
And fingers were thumbs
I'd love you just the same.

Source: http://www.egreenway.com
....•*•.¸¸. ♥
Photo source:
http://www.ifchina.net/wp-content/uploads/2012/10/斜倒大樹-河邊-森林.jpg
Collapse this post

2

+15
11 comments

Ravi Lakhwani9:25 PM

someone is in love. . . . . . .

Puthpong Sao9:26 PMEdit
What's the contrary deduction it could imply then, Jendha? Sorry, if disturbing.
It's just a poetic reflection of mine. Your Unconditional Love (in Subjunctive) is a Conditional One reflected as a Negative [and Unconditional] Love (in Indicative):


From the Unconditional Love 'in Subjunctive' to NEGATIVE Love 'in Indicative'?
                [Conditional]                                       [Unconditional]
Apples are NOT pears,
Peaches are NOT plums,
A rose does NOT have a different name,
Tigers are NOT bears,
Fingers are NOT thumbs,

So, I'll NOT love you just the same(?)

Thus, is it a tactically emotional Love?

No comments: